Site Officiel de Bennani Abdelouahid
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Site officiel du poète et écrivain Abdelouahid Bennani
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 – 16 Go / 512Go (CDAV : ...
499.99 € 699.99 €
Voir le deal

 

 "L'Adieu" de Carolina Varela Lopez

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin



Messages : 461
Date d'inscription : 24/02/2008

"L'Adieu" de Carolina Varela Lopez Empty
MessageSujet: "L'Adieu" de Carolina Varela Lopez   "L'Adieu" de Carolina Varela Lopez Icon_minitimeLun 25 Fév - 20:00

Despedida



De todas mis mutaciones posibles
duele ir dentro de mi
y encontrar la casa inhabitable.

Saber que un pozo seco me espera
porque dejaré de ser tu laguna
y tu no serás mas mi río.

Mi corazón es un dado
que titubea en la ruleta rusa
-ha de heredar gran tristeza-.

Mi último minuto
(el que lame tus recuerdos)
late en agonía
como quien no se quiere ir
y hay que orar para que se muera
para que sus demonios
le dejen dormir en paz eterna.

"Adios" se oye venir
como marcha marcial
de un régimen sanguinario.

Me daré prisa
para no mutilar las palabras
-las rocas nunca han podido
detener el curso del agua-
por eso te regalo de mi trompeta
el toque funesto.

¿Y tu qué me darás?...

No hay despedida
que duela mas que el silencio.


"L'Adieu" de Carolina Varela Lopez 84xm
"L'Adieu" de Carolina Varela Lopez 84xm


L'Adieu



De toutes mes mutations possibles
Bien dur de plonger au fond de moi
Dans ce refuge inhabitable.

Savoir q'un puits sec m'attend
Puisque je cesserai d'être ta dune
Et toi jamais plus ma rivière.

Mon coeur est un dé
Qui sautille dans la roulette russe
Il doit hériter d'une grande tristesse.

Ma dernière minute
Celle qui lime ta mémoire
Bat en agonie
Egarée, ne sachant où aller
Il faudrait prier pour qu'elle se meure
Pour que ses démons
La laissent dormir en paix éternelle.

A Dieu ! l'ntend-on venir
Comme une marche martiale
D'un régiment sanguinaire.

Je me hâterai donc
Pour ne point mutiler les mots
Certes les roches n'ont jamais pu
Arrêter le cours de l'eau
C'est pourquoi je t'offre de ma trompette
Un joli son funèbre.

Mais qu'aurais_je de toi en échange?

Il n'y a guère d'Adieu
Plus douloureux que le silence.

Traduction: Abdelouahid Bennani

Revenir en haut Aller en bas
https://poemeencours.keuf.net
 
"L'Adieu" de Carolina Varela Lopez
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» "FLAMME A FEU LENT" de Leidy Viviana Varela Lopez
» "IMPREIGNE-MOI LA PEAU" de Leidy Viviana Varela Lopez
» "Mon homme est bleu" de Carolinaela Lopez

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Site Officiel de Bennani Abdelouahid :: TRADUCTIONS :: Poésie et ouvrages traduits par A.Bennani-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser