Site Officiel de Bennani Abdelouahid
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Site officiel du poète et écrivain Abdelouahid Bennani
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -40%
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + ...
Voir le deal
29.99 €

 

 "Soneto para Aorinne" d'Emmanuel YVES

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin



Messages : 461
Date d'inscription : 24/02/2008

"Soneto para Aorinne" d'Emmanuel YVES Empty
MessageSujet: "Soneto para Aorinne" d'Emmanuel YVES   "Soneto para Aorinne" d'Emmanuel YVES Icon_minitimeLun 25 Fév - 22:36

Sonnet pour Aorinne

Je vous trouve, mon ange, Ô combien si jolie
Avec vos blonds cheveux de faisceaux plus dorés
Qu'une mer en florins à la robe polie,
Si tentants pour mes yeux qui ne sont point curés.

Et tout dans votre rire inspire tant la joie,
Qu'il résonne en mon coeur le sursaut de vos ailes
Quand gaiement vous parlez à mon teint qui rougeoie
De bonheur, de plaisir, de vos mains aussi frêles.

Tout cela, direz-vous, c'est de la poésie,
Une pièce inventée par pure courtoisie,
Mais mon ange adoré, apprenez sans discours

Que vous êtes divine en tant que point de mire
Et que Dieu n'a jamais non jamais eu recours
A plus belle oeuvre d'art afin que je l'admire !


"Soneto para Aorinne" d'Emmanuel YVES 84xm
"Soneto para Aorinne" d'Emmanuel YVES 84xm


Soneto para Aorinne

Os encuentro, mi ángel, O cuan bella
Con su rubio cabello de haces más dorados

Que un mar en florines al vestido pulido,
Si tentadores para mis ojos que no son curas.


Y todo en su risa inspira tanta alegría,
Que resuena en mi corazón el sobresalto de sus alas
Cuando alegremente hablas a mi tinte que enrojece.
De felicidad, de placer, de sus manos tan frágiles.

Todo eso, dirá usted, es de poesía,
Una pieza inventada por pura cortesía,
Pero mi adorado ángel, aprende sin discursos


Que eres divina como punto de mira
Y que Dios nunca no nunca ha recurrido
¡A más bella obra de arte para que yo la admire!

Traduction: Abdelouahid Bennani


Revenir en haut Aller en bas
https://poemeencours.keuf.net
 
"Soneto para Aorinne" d'Emmanuel YVES
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» "Bailarina" d'Emmanuel YVES
» "Quetzal" d'Emmanuel YVES
» "IMPREIGNE-MOI LA PEAU" de Leidy Viviana Varela Lopez

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Site Officiel de Bennani Abdelouahid :: TRADUCTIONS :: Poésie et ouvrages traduits par A.Bennani-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser