Site Officiel de Bennani Abdelouahid
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Site officiel du poète et écrivain Abdelouahid Bennani
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

 

 La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin



Messages : 461
Date d'inscription : 24/02/2008

La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5 Empty
MessageSujet: La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5   La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5 Icon_minitimeLun 25 Fév - 7:10



La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5.


6.14" x 9.21", parfait reliure, 55# blanc papier intérieur, noir et blanc encre intérieure, 90# blanc papier extérieur, pleines-couleurs encre extérieure

En livre broché, 140 pages.

Pour passer commande: http://www.lulu.com/content/1348250





La Revista Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5 está disponible.


6.14" x 9.21", perfecto encuadernación, 55# blanco papel interior, negro y blanco tinta interior, 90# blanco papel exterior, plenas - colores tinta exterior

En libro encuadernado, 140 páginas.
Para en hacer la compra: http://www.lulu.com/content/1348250



La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5 Displaythumbnailphpau0



Citation :


Ouvrage collectif plurilingue.
Obra colectiva multilingüe

Avec la participation de:
Con la participación de:

Jeanne David Breuer (France) , Jeanne Ravillon (France), Abdelouahid Bennani (Maroc), Veronica Hidalgo Villanueva (Vénézuela), Frédérique Bourdin (France), Pierre Pellegrini (France), Abdellah Aït Messaoud (Maroc), Nathalie Racine (France), Philippe Lemoine (France), Marie-Claude Marty (France), Monsif Ouadai Saleh (Maroc), Abdelghafour Merhoua (Maroc), Salman Vinas (Maroc), Luís Enrique Salgado Pavon (Mexique), Amel Hamdi Smaoui (Tunisie), Jenny Marty (France), Patricia Elena Vilas Ibarborde (Argentine ), Jacques Thorin (France) , Philippe Audiger de Neuville (France), Marri Mohamed (Maroc), Francisca Baltasar Martin (France), Noe Guzman Flores (Mexique), Sandra Foraste (France), Marie-Josette Claus (France), Katherine Isabel Hormazabal Canaves (Chile), Jhon Albert Valle Reano (Pérou), Guillermo Jesue Diaz Araque (Vénézuela), Claude Le Quellec (Canada), Abdeslam Ben El Kaid (Maroc), Claudea Vossbeck-Lhoëst (France)

Revenir en haut Aller en bas
https://poemeencours.keuf.net
Admin
Admin



Messages : 461
Date d'inscription : 24/02/2008

La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5 Empty
MessageSujet: PSF VOL1 N°5 Communiqué de presse   La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5 Icon_minitimeLun 25 Fév - 7:32

Voici déjà dix mois que la revue collective Poetas Sin Fronteras existe. Si elle n’a pas fait de gains, elle a quand même fait le bonheur de quelques centaines de poètes de par le monde.
La nouveauté de la cinquième édition est sans doute la récente participation des poètes arabes.
C’est à présent une revue trilingue. Hispanophones, francophones et arabophones enrichissent ce « patrimoine » culturel universel des poètes sans frontières.

Mille poètes, est l’objectif de la maison d’édition Mille Poètes que dirige de main de maître l’artiste Guy Boulianne et il en est à cinq cent presque. Il est aussi l’éditeur de la revue Poetas Sin Fronteras.

L’association Mille Poètes a déjà eu son autorisation pour la Nationale en France. Bientôt suivront les Régionales françaises, marocaines, tunisiennes et canadiennes…

Tremblez ô âmes « dépoétisées », les poètes arrivent. Ils sortent à présent de leur silence. Ils se passent l’anonymat. Ils déclament leurs vers.

Voici à présent les participants du cinquième numéro de la revue et quelques uns de leurs vers :

JEANNE RAVILLON (France) :

Je suis triste et mon âme traîne
Le glas pour moi a sonné
Muette comme une sirène
Ayant ce corps a tirer

WAHID BENNANI (Maroc):
Les êtres humains sont drôles
Chacun d'eux joue son rôle
Sur la scène de la vie
Récite ce qu'il a appris.

VERONICA HIDALGO VILLANUEVA(Venezuela):

Es tu mirada un silencio
De esos que absorben el tiempo
Brizna que cala al viento
Es emane puro y vivo

FREDERIQUE BOURDIN (France) :

Tes pensées sont tes mains
Tes idées sont tes caresses
Tes soupirs sont tes désirs
Tes mots sont tes sentiments

PIERRE PELLEGRINI (France) :

Monsieur le président,
Si le coeur vous en dit,
Je vous écris ici
Une lettre de sang,

ABDELLAH AÏT MESSAOUD (Maroc) :
يا سعادةَ ويا غِنى من بكِ ظفرْ
أفبعدكِ شئٌ في الدنيا يُنتظرْ!؟
ويا شقاءَ وفقر من بحبل حبِّكِ انتحرْ
فبعدكِ لا شئٌ من الدنيا يُنتظرْ

NATHALIE RACINE (France) :

Au rendez-vous de la nuit
Le mystérieux poète
Tisse ses mots caresses
Sur la page blanche de mon corps.

PHILIPPE LEMOINE (France) :
L'aube aux lèvres d'opale, à l'orient déchire
Les ténèbres. Déjà, les vents se sont levés.
Il est temps, l'équipage appareille et soupire
En songeant aux parcours toujours inachevés...

MARIE-CLAUDE MARTY (France) :

Mots immortels que trace la main
Par un dédale de volutes
D’un temps déjà révolu
Et qui n’est plus hier,
Pas encore demain.

MONSIF OUADAI SALEH (Maroc) :

Quel berceau de sens te donne cet éclat
Qui n'a ni horizons ni racines?
De quelle matière tu es né
Toi qui berces le temps de tes incantations sublimes,

ABDELGHAFOUR MERHOUA (Maroc) :

رعشة توقظ الباقي من جسم ينصهر
رعشة توقظ الحلم من مثواه الأخير
تتلوها ذبذبة بالروح ساخره
من سكرة موت تسبق ميعادها

LUIS ENRIQUE SALGADO PAVON (Mexique):

Oscuro cielo resplandeciendo
Con los truenos de la ironía
Clavándose en los pobres
Mortales que caminan al aire libre.

AMEL HAMDI SMAOUI (Tunisie) :

تمشي، تتنفس ،أنت حر
بهذه الحرية التي لا تقدر
مثلك كمثل كل الناس

JENNY MARTY (France):

Seule au combat…
Depuis des années,
Je me bats…
Je me bats contre des murs…
Les lois ne sont qu’indifférences


Patricia Elena VILAS IBARBORDE (Argentine ) :

Quise volar, me cortaron las alas,
Quise soñar, me arrancaron los sueños
Que mi alma abrigó durante tanto tiempo.

THORIN JACQUES (France) :

Entendre le son de ta voix
Qui me guide vers toi
Dans le sillage de tes pas
Pour te prendre dans mes bras

Philippe Audiger de Neuville (France) :

Je sais entre Oder et Vistule
Un lieu vert et jaune, et gris,
Où poissent les renoncules
Et paissent les petits-gris.

Marri Mohamed (Maroc) :

لِِوْلوْتيـن، من شجر الجنة سقطتا
فاْصابتـا مقلة فوْادي
كسرتاه ، كـزجاج مدرسة
أصـابه حجر الصبيـان

FRANCISCA BALTASAR MARTIN (France):

Juste pour oublier
Sa pénible adolescence
Ce garçon va tenter
De sortir de sa souffrance.

NOE GUZMAN FLORES (Mexique):

Siéntate en las piernas del abismo
Siéntate y encoje tus delirios;
Que esta noche es de los dos
Fuego, amor, encanto

Sandra Forasté(France) :

J’aimerais ne pas avoir à oublier
Ce que je ressentais il y a des années
Je souhaiterais pouvoir changer ma vie
Changer ce que j’ai et ce que je suis

DAVID BREUER (France) :

Juste un bout de papier
Quelques lignes sur fond violet
Une date de non vie
Et la voilà partie.

PTIT KOUDOU (France) :

Dans mes douces prairies,
L'aurore s'est levée sans bruit.
Entre mes mains palpite le soleil,
Mon corps sort d'un long sommeil.

Katherine Isabel Hormazábal Canaves (Chile):

Deja tomar tu cuerpo roído
y remendarlo con jirones de mi piel,
Alfombrar tus caminos áridos
Con caricias, para no lastimar tus pies,

Jhon Albert Valle Reaño (Perú):

Te siento muy cerca,
Estando muy lejos;
Presiento que vienes...
Tu te alejas, te alejas.

Guillermo Jesús Díaz Araque (Venezuela):

Dentro de todo…y en la nada
En la luz…y en la oscuridad
Ya no puedo soportarte…ya no más…
Por lo que mas quieras, vete de aquí soledad…

Claude Le Quellec (Canada) :

Cet amour que j’ai pour elle est inépuisable
Au travers du temps, je le sens insatiable
Ses mots, elle me les dit tout en douceur
Ils sont de joies et font battre mon cœur

CLAUDEA VOSSBECK-L’HOEST (France) :

Flores precozes
Su matorra dorada
Respira el sol

ABDESLAM BEN EL KAID (Maroc):

Je cherche ton visage
Dans les gouttes de pluie
Dans la poussière de la rue
Dans les feuillages des arbres
Dans mon cartable d’écolier

SALMAN VINAS (Maroc):

Hay un desafío en convertir lo cotidiano
En una experiencia irrepetible.

Hay un desafío en sorber la vida
Poco a poco hasta último trago.
Revenir en haut Aller en bas
https://poemeencours.keuf.net
 
La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.5
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.1
» La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.2
» La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.3
» La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.4
» La Revue Poet@s Sin Fronter@s - Vol.1 No.6

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Site Officiel de Bennani Abdelouahid :: REVUES LITTERAIRES :: Revue Poetas Sin Fronteras-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser