Site officiel du poète et écrivain Abdelouahid Bennani
 
AccueilPortailFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 "Larache" de Mohamed Sibari

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin


Messages : 461
Date d'inscription : 24/02/2008

MessageSujet: "Larache" de Mohamed Sibari   Lun 25 Fév - 19:43

LARACHE



Bella y esbelta
Mirando a su delta
De peineta sus alminares.
Su rostro, por Helios besado de día
Y de noche alabado por Selene.
En su pecho, amor eterno
Y mezcla de confesiones.
Su falda de jardines.
Un pie en frondosa tierra
Y el otro, en azul de los mares.
En las Hespérides su templo de flores.
En los meandros de su rió,
El camino de las deidades
De allende los mares.
Esta es nuestra villa,
Esta es mi Larache.






LARACHE


Belle et svelte
Regardant son delta
Ses minarets sont ses peignes.
Sa face, embrassé de jour par Hélios
Et de nuit louée par Selênê.
Dans sa poitrine, un éternel amour
Et un mélange de confessions.
Sa jupe faite de jardins.
Un pied dans sa terre touffue
Et l'autre, dans l’azur des mers.
Dans les Hespérides son temple des fleurs.
Dans les méandres de sa rivière,
Le chemin des divinités
D’au-delà des mers.
Celle-ci est notre ville,
Celle-ci est mon Larache.

Traduction: Abdelouahid Bennani
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://poemeencours.keuf.net
 
"Larache" de Mohamed Sibari
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [2999] Liste "old school v7" mais en v8.
» Feutres "Touch"
» Quotidien "EL KHABAR" d'aujourd'hui
» Le triangle de Karpman dit "triangle dramatique"
» Présentation du livre "Semois sauvage" 24/9 à 19h + expo Beluxphoto à Florenville

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Site Officiel de Bennani Abdelouahid :: TRADUCTIONS :: Poésie et ouvrages traduits par A.Bennani-
Sauter vers: