Site officiel du poète et écrivain Abdelouahid Bennani
 
AccueilPortailFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 " ATTRAPE " de José Maria Paradinas Macias

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin


Messages : 461
Date d'inscription : 24/02/2008

MessageSujet: " ATTRAPE " de José Maria Paradinas Macias   Dim 2 Mar - 3:39

ATRAPADO



Atrapado estoy,
Sin escape alguno.
De tus ojos la luz,
De tus cabellos la brisa,
De tu cuerpo la miel,
De tu labios la rosa.
Atrapado quede,
Sin salida alguna.
Y me ciega tu luz,
Tu brisa me envuelve,
Tu miel me seduce,
Y tú rosa roja,
A mi corazón ardiente,
Le pide apagar,
La sed de ti,
Que quedo pendiente.
Atrapado estoy,
Y algo me dice.
Que me deje llevar,
Por tu corriente,
Como el río el cauce,
Como la madre al niño,
Verlo sonriente.
Atrapado estoy.







ATTRAPE



Pris je le suis,
Sans aucune échappatoire.
De la lumière de tes yeux,
De la brise de tes cheveux,
Du miel de ton corps,
De la rose de tes lèvres.
Pris je demeure,
Sans aucune issue.
Et ta lumière m'aveugle,
Ta brise m'entoure,
Ton miel me séduit,
Et toi rose rouge,
De mon coeur ardent,
Tu lui demandes d'éteindre,
Sa soif de toi,
Restée sans assouvir.
Pris je le suis,
Et quelque chose me dit.
De me laisser faire,
Par ton courant,
Comme le cours de la rivière,
Comme la mère à l'enfant,
Le voir souriant.
Pris je le suis.


Traduction: Abdelouahid Bennani


http://diarios.izcallibur.com/chemita/2007/05/mis_poemas_traducidos.html
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://poemeencours.keuf.net
 
" ATTRAPE " de José Maria Paradinas Macias
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Poblete, Maria] Simone Veil : "Non aux avortements clandestins"
» "Seminarios Tango" par Maria et Sebastian
» Ashley VS. Melina "Limited pack"
» Gabriel Garcia Marquez et le "réalisme magique"
» Avis de marché - Collectivité Territoriale de Corse (20A) - restauration générale de la chapelle "Santa Maria Assunta" à Furiani classée au titre des M.H - lot 4 : décors peints

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Site Officiel de Bennani Abdelouahid :: TRADUCTIONS :: Poésie et ouvrages traduits par A.Bennani-
Sauter vers: