Site Officiel de Bennani Abdelouahid
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Site officiel du poète et écrivain Abdelouahid Bennani
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Coffret dresseur d’élite ETB ...
Voir le deal
56.90 €

 

 "FÉTICHISME" de Carlos A. Wertheman Herrera

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin



Messages : 461
Date d'inscription : 24/02/2008

"FÉTICHISME" de Carlos A. Wertheman Herrera Empty
MessageSujet: "FÉTICHISME" de Carlos A. Wertheman Herrera   "FÉTICHISME" de Carlos A. Wertheman Herrera Icon_minitimeDim 2 Mar - 2:30

FETICHISMO


I
Tres libros robados
El tiempo disuelto sobre tus pies
El sabor de la sal en tus brazos tus hombros tu cuello
La forma de atarte el cabello
La necesidad de acumular recuerdos
El miedo a levantar el teléfono
El conocer tu periplo al detalle
La foto de un geranio en tu puerta
Variadas formas de conocer tus minucias
II
La costumbre de hurgar en tus restos buscándote
Mientras tu vida transcurre en instancias tanto más lejanas
III
Cuando Mauro llegó al barrio era alguien pequeño que
temblaba mucho
(Tengo sus temblores en un frasco de tinta)


"FÉTICHISME" de Carlos A. Wertheman Herrera 84xm
"FÉTICHISME" de Carlos A. Wertheman Herrera 84xm



FÉTICHISME



I
Trois livres volés
Le temps dissous sur tes pieds
La saveur du sel dans tes bras tes épaules ton cou
La forme d'attacher tes cheveux
La nécessité d'accumuler des souvenirs
La peur de lever le téléphone
Connaître ton périple en détail
La photo d'un géranium sur ta porte
Des façons variées de connaître tes minuties
II
La coutume de remuer dans tes restes à te chercher
Entre temps ta vie passe dans des instances d'autant plus éloignées
III
Quand Mauro est arrivé au quartier il était quelqu'un de
petit qui tremblait beaucoup.
(J’ai ses tremblements dans une bouteille d'encre)

Traduction: Abdelouahid Bennani

Revenir en haut Aller en bas
https://poemeencours.keuf.net
 
"FÉTICHISME" de Carlos A. Wertheman Herrera
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» "LA MAISON 1" de Carlos A. Wertheman Herrera
» "MENDIANT" de Carlos A. Wertheman Herrera
» "IMPREIGNE-MOI LA PEAU" de Leidy Viviana Varela Lopez

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Site Officiel de Bennani Abdelouahid :: TRADUCTIONS :: Poésie et ouvrages traduits par A.Bennani-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser